Новини України » “Исторически привыкли”. 1+1 не будет дублировать фильмы на украинский язык

“Исторически привыкли”. 1+1 не будет дублировать фильмы на украинский язык

Телеканалы медиагруппы “1+1 медиа” будут транслировать фильмы и сериалы на языке оригинала без украинского дубляжа. Об этом в медиагруппе сообщили ГО “Детектор медиа”. 

В компании заявили, что решение связано с негативной реакцией зрителей на дубляж контента на украинском. По их словам, зрители “исторически привыкли” смотреть фильмы в языке оригинала.

Подписывайтесь на LIGA.Бизнес в Facebook: главные бизнес-новости

“В дальнейшем такие продукты будут транслироваться на языке оригинала в рамках действующего законодательства. Это решение не в последнюю очередь обусловлено негативной реакцией на дублированный продукт со стороны большой части наших зрителей, которые исторически привыкли к просмотру фильмов и сериалов именно в том виде и с тем колоритом, с которым продукт был создан”, – заявили в 1+1.

Там добавили, что контент на телеканалах будут переводить на украинский язык постепенно. Также в компании обещают инвестировать в дубляж и украиноязычный контент. По мнению 1+1, “языковой принцип” приводит к расколу в обществе.

LIGA.net направила запрос в 1+1 медиа.

Подписывайтесь на LIGA.Бизнес в Telegram: только важное

Александр Мясищев

Если Вы заметили орфографическую ошибку, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Source: biz.liga.net

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *